January 9th, 2010

daynice-раздумья

К ДРУГУ! Новогоднее послесловие - послевкусие - послебражие... В поисках утраченного... Перезагрузка

"Не нам, мой друг, с тобой чуждаться
Утех и радостей земных,
Красою милых не прельщаться
И сердцем дорожить для них.


Пусть мудрецы все за химеру
Считают блага жизни сей,-
Не нам их следовать примеру
В цветущей юности своей.

Collapse )

Хокку от Live1000



НОВОГОДНИЙ НАБОР ОТ LIVE1000
daynice

  • Елка настоящая, красивая, с игрушками. 1900 рублей.
  • Пиво Крушовице. 100 рублей.
  • Санта Клаус упитанный, пьяный, с доставкой на дом
  • Салат Оливье с болгарским перцем и грибами. 220 рублей.
  • Маракуйя ароматная, полкило. 150 рублей.

Общая стоимость набора: 2370 рублей.

ПОЛУЧИ СВОЙ НАБОР!

Романс (на стихи Кондратия Рылеева)

"Как счастлив я, когда сижу с тобою,
Когда любуюся я, глядя на тебя,
Твоею милою, любезной красотою...
Как счастлив я!

Как счастлив я, когда ты, друг мой милый,
Свой голос с звуками гитары съединя,
Поешь иль песенку, или романс унылый, -
Как счастлив я!

Как счастлив я, когда умильным взором,
Прелестный, милый друг, ты подарИшь меня
Иль обратишься вдруг ко мне ты с разговором, -
Как счастлив я!

Как счастлив я, когда ты понимаешь
Из взора моего, сколь я люблю тебя,
Когда мне ласками на ласки отвечаешь,
Как счастлив я!

Как счастлив я, когда своей рукою
Ты тихо жмешь мою и, глядя на меня,
Твердишь вполголоса, что счастлива ты мною, -
Как счастлив я!

Как счастлив я, когда вдруг осторожно,
Украдкой ото всех целуешь ты меня.
Ах, смертному едва ль так счастливым быть можно
Как счастлив я!"

P.S. …

"... Везде брожение умов,
Везде иль жалобы, иль стоны,
Оружий гром, иль звук оков,
Иль упадающие троны.

Равно ужасны для людей
И мятежи и самовластье.
Гроза народов и царей -
Не им доставить миру счастье!
Опасны для венчанных глав
Не частных лиц вражды и страсти,
А дерзкое презренье прав,
Чрезмерность иль дремота власти..."

(К. Рылеев)


http://video.mail.ru/mail/zinapetrova27/316/258.html

N.B. ...

ПЕСНЯ

"Je vous assure {1}, что вы мне милы,
Что вас люблю de tout mon Coeur {2},
Pourquoi {3} же вы теперь унылы?
Чрез то теряю mon bonheur {4}.

Quand vous {5} со мною - мне приятно;
Блаженствую, quand je vous baise {6},
Mais quand {7} целуете обратно...
Как от того je suis bien aise! {8}

Donnez la main {9}, мой друг сердечный!
Приди в мои embrassement! {10}
Le temps {11} в сем мире быстротечно;
Лови, лови l'heureux instant!" {12}
(К.Рылеев)

1 Уверяю вас. 2 От всего сердца. 3 Почему. 4 Мое счастье. 5 Когда вы.
6 Когда я вас целую. 7 Но когда. 8 Я испытываю удовольствие.
9 Дайте руку. 10 Объятия. "Время. 12 Счастливое мгновение (франц.)